八月十五夜、隅なき月影、隙 (ヒマ) 多かる板屋のこりなく漏
(モ) り来て、見ならはひたまはぬ住ひのさまもめづらしきに、暁近くなりにけるなるべし、隣の家々、あやしき賎の男の声々、目さまして、
「あはれ、いと寒しや、今年こそなりはひにも頼むところすくなく、田舎のかよひも思ひかけねば、いと心細けれ。北殿
(キタドノ) こそ、聞きたまふや」
など、言ひかはすも濃く聞こゆ。
いとあはれなるおのがじしのいとなみに、起き出でてそそめき騒もほどなきを、女いとはづかしく思ひたり。
えんだちけしきばむ人は、消えも入りぬべき住ひのさまなめりかも。されど、つらきも憂きもかたはらいたきことも、思ひ入れたるさまならで、わがもてなしありさまはいとあてはかにこめかしくて、たまらなくらうがはしき隣の用意なさを、いかなることとも聞きしりたるさまならねば、なかなか、恥ぢかやかむよりは、罪ゆるされてぞ見えける。
ごほごほと、鳴る神よりも、おどろおどろしく踏みとどろかす碓 (カラウス)
の音も、枕上 (マクラガミ) とおぼゆる、あな耳かしましと、これにぞおぼさるる。何の響きとも聞き入れたまはず、いとあやしう、めざましき音なひとのみ聞きたまふ。くだくだしきことのみ多かりき。
白妙の衣うつ砧 (キヌタ) の音も、かすかにかなたかなたに聞きわたさえれ、空飛ぶ雁の声、取り集めて、忍びかたきこと多かり。
端近き御座所 (オマシドコロ) なりければ、遣戸
(ヤリド) を引きあげて、もろともに見いだしたまふ。ほどなき庭に、されたる呉竹
(クレタケ) 、前栽の露は、なほかかる所も同じごときらめきたり。
虫の声々みだりがはしく、壁のなかの蟋蟀 (キリギリス)
だに間遠 (マドホ) に聞きならひたまへる御耳に、さしてあてたるやうに鳴き乱るるを、なかなかさまかへておぼさるるも、御心ざし一つの浅からぬに、よろづの罪ゆるさるるなめりかし。
白き袷 (アワセ) 、薄色のなよよかなるを重ねて、はなやかなならぬの姿、いとらうたげにあえかなるここちして、そこと取り立ててすぐれたることもなけれど、ほそやかにたをたをとして、ものうち言ひたるけはい、あな心苦しと、ただいとらうたく見ゆ。
心ばみたるかたをすこし添へたらば、と見たまひながら、なほうちとけて見まほしくおぼさるれば、
「いざ、ただこのわたり近き所に、心安くて明かさむ。かくてのみはいと苦しかるけり」
とのたまへば、
「いかでか、にはかならむ」 と、いとおいらかに言ひてゐたり。
この世のみならぬ契りなどまで頼めたまふに、うちとくる心ばへなど、あやしくやうかはりて、世馴れたる人ともおぼえねば、人の思はむ所もえ憚りたまはで、右近を召しいでて、随身を召させたまひて、御車引き入れさせたまふ。
このある人々も、かかる御心ざしのおろかならぬを見知れば、おぼめかしながら、頼みかけきこえたり。
|