いずれの御時にか、女御、更衣あまたさぶらひたまひけるなかに、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めきたまふありけり。
はじめより我はと思ひ上がりたまへる御かたがた、めざましきものにおとしめ妬みたまふ。同じほど、それより下揩フ更衣たちは、ましてやすからず。
朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし、恨みを負ふ積りににやありけむ、いとあつしくなりゆき、もの心細げに里がちなるを、いよいよあかずあはれなるものに思ほして、人のそしりをもえ憚らせたまはず、世のためしにもなりぬべき御もてなしなり。
唐土 (モロコシ) にも、かかる事の起こりてこそ、世も乱れ、あしかりけれど、やうやう天
(アメ) の下にもあぢきなう、人のもてなやみぐさになりて、楊貴妃の例 (タメシ)
も引き出でつべくなりゆくに、いとはしたなきこと多かれど、かたじけなき御心ばへのたぐひなきを頼みにてまじらひたまふ。
父の大納言は亡くなりて、母北の方なむ、いにしへの人のよしあるにて、親うち具し、さしあたりて世のおぼえはなやかなる御かただたにもいたう劣らず、なにごとの儀式をももてなしたまひけれど、とりたてて、はかばかしき後見
(ウシロミ) しなければ、ことある時は、なほより所なく心細げなり。
|