逸
題
前原 一誠
(梅窓) |
|
汗馬鐡衣一春を過る
歸來風塵を脱却せんと欲す
一場の残醉肱を曲げて睡る
周公を夢みず美人を夢む |
|
汗馬鐡衣過一春
歸來欲脱却風塵
一場残醉曲肱睡
不夢周公夢美人 |
|
|
語 釈 |
○汗馬== 「汗血馬」 の略。 「汗血馬」 は西域で産する血のような汗を出す駿馬で、今のアラビヤ馬。
○鐡衣==甲冑をいう。
○過一春==わが青春の日を送った。一春は、春いっぱい。春と同じ。以って青春の日に例えた。
○歸來==故郷に帰って来た。
○脱却==ぬけ出る。
○風塵==世間の俗事。俗世界。
○一場==一度、一回。ひととき。
○残醉==醉餘。
○曲肱睡==ひじをまげて枕とし、横になり、ねむること。
○不夢周公==周公は周の武王の弟周公旦。孔子が理想の人とした聖人。
○美人==美しい女。又、君主または賢人をいう。
|
|
題 意 |
いつかその題は失われて伝わらない。一本に 「残酔夢」 に作るものがある。詩意を以って按ずれば、明治三年
(1870) 九月、挂月の後であることは間違いなかろう。明治四年春ごろの作ではあるまいか。 |
|
通 釈 |
汗血馬 (駿馬) にうちまたがり、鉄衣
(甲冑) を着け、戦場を駆逐して、わが青春を倥偬の間に送ったが、今は懐かしの故郷に帰って来た。
これより後は、俗界をよそに悠悠自適の余生を送りたいものと思う。
そこで先ず一杯を傾け、肱を曲げて枕とし眠れば、もとより孔子ならぬ身の、周公を夢見ず、却って美人を夢見たことである。
|
|