吟剣詩舞漢詩集  西郷隆盛漢詩集  吉田松陰漢詩集
日 本 漢 詩
『日本漢詩 新釈漢文大系』 著・猪口 篤志 発行所・明治書院 ヨ リ

2007/08/10 (金) 暮 上 故 城

くれ じょうのぼ
西にし じま ちょう そん (らん けい)

ひと じょうみちのぼ れば

ひと たがや してざん るい たいら かなり

ばん ぷう いて えず

とく くもむか つて
獨上故城路

人耕残壘平

晩風吹不斷

歸犢向雲鳴
語 釈

○故城==古い城。
○残壘==廃墟となって取り残された砦。遺塁。
○晩風==夕風。
○吹不斷==斷は絶と同じ。しきりに吹く。たえまなく吹く。
○歸犢==家路に向かう小牛。

通 釈
ただ一人古城へ通ずる路を登って行くと、その昔恐らく険しかったであろう遺塁は、今は人に耕されて平らかな畠になっている。
さすがに夕風がしきりに吹き渡り、今しも作業を終えたらしく、人に追われて帰り行く小牛が、一声長く雲に向かって鳴いた。
題 意

古城址にのぼり、その晩景を写した。孜々斎詩藁にあるが、古城址がどこであるかは詳らかにし得ない。文化五年 (二十八歳) 三月二十八日の作であることは自注によって知られる。或いは題詠かも知れない。

余 説

古城址を訪れる者は、その懐古の情と共に、時の流れに一切の変貌してゆく姿を見て、一種の寂寥感に襲われるであろう。
詩は淡々と写し去っているが、特に結句に到って、 「無心の小牛が何を考えているのか雲に向かって鳴く」 と述べて、限りない余韻を漂わせ、転句には城址への高さまで描き出されている。巧妙である。

『日本漢詩 新釈漢文大系』 著・猪口 篤志 発行所・明治書院 ヨ リ