橋 本 左 内 漢 詩 集
「江戸漢詩選 (四)
志 士」 ヨ リ
(発行所:岩波書店 発行者:安江 良介 注者:坂田 新)
蒔
(
まき
田
(
た
半
(
はん
作
(
さく
の
越
(
えち
前
(
ぜん
に
之
(
ゆ
くを
送
(
おく
る
(一)
昨
(
さく
日
(
じつ
春
(
はる
に
別
(
わか
れ
今
(
いま
君
(
きみ
に
別
(
わか
る
愁
(
しゅう
心
(
しん
縷
(
いと
の
如
(
ごと
く
乱
(
みだ
れて
紛
(
ふん
粉
(
ぷん
たり
陽
(
よう
関
(
かん
の
曲
(
きょく
罷
(
や
んで
湖
(
こ
北
(
ほく
を
望
(
のぞ
めば
腸
(
ちょう
断
(
だん
す
山
(
さん
山
(
ざん
万
(
ばん
畳
(
じょう
の
雲
(
くも
送 蒔 田 半 作 之 越 前
(一)
昨日別春今別君
愁心如縷乱紛粉
陽関曲罷望湖北
腸断山山万畳雲
嘉永三、四年
(1850、1851)
頃の作。
十七、八歳。
適塾に学んでいた時期の詩。
蒔田半作は福井藩の儒者蒔田鳳斎の次子で、左内と同じく適塾に学んでいた。
ついさきごろは春に別れ、今日は君とお別れをすることになった。
心は悲しみに乱れて、もつれあう糸のようだ。
別れの歌も吟じ終わって、君の去ってゆく湖北のかたを眺めれば、山なみにおり重なる雲が見えるばかりで、胸もはりさける思いになる。
昨日==
さほど遠くない過去を漠然という語。必ずしも本日の一日前の日を指すのではない。
如縷乱紛粉==
縷は、糸。紛粉は、乱れもつれているさま。
陽関曲==
王維の七言絶句 「元二の安西に使いするを送る」 を指す。その結句に 「西のかた陽関を出づれば故人無からん」 と歌うことから 「陽関の曲」 との呼び名がある。離別詩の傑作として広く知られ、送別の宴ではしばしば吟ぜられた。
湖北==
琵琶湖の北。湖北のかなたには、旅立って行く蒔田半作と見送る橋本左内の故郷である福井がある。
腸断==
はらわたのちぎれるような悲しみ。
山山万畳雲
==ここでの山々と幾重にも重なる雲は、故郷と作者とを隔てるもの。